« NHKラジオ「まいにち中国語」ストリーミング配信開始 | 中国語 | NHKラジオ「まいにち中国語」ストリーミング配信の操作画面変更 »

中国語の外来語の1割が日本からの“輸入”

| コメント(0) | トラックバック(0)

下記の記事によると、中国語の外来語の1割が日本からの“輸入”で、学術用語については何と約7割が日本語との事です。「卡拉OK」(カラオケ)もその一つですね。


中国語には約1万語の外来語があり、その大半が「仏陀(ぶっだ)」や「菩薩(ぼさつ)」「葡萄(ぶどう)」「琵琶」などインドやイランなど、西域から入った言葉といわれている。  その残り1割、1000語余が清朝末期以降、日本から取り入れた言葉で、社会科学や自然科学などの学術用語の約7割が、英語やドイツ語などから翻訳した和製漢語といわれている(『現代漢語中的日語“外来語”問題』・王彬彬著)。

acd0808200759005-p1.jpg

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://nakamura-hiroshi.com/mt/mt-tb.cgi/7827

コメントする

アーカイブ


全記事アーカイブ
Powered by Movable Type 5.02

2010年8月

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

作者のサイト

作者プロフィール

リンク集

QRコード

blog2_QR_Code.jpg