正月に甥からもらった中国みやげです。酒のつまみに食べましたが、おいしかったです。「北京烤鸭」は「北京ダック」の事ですが、日本には無い味付けなのでしょうね。中国語では、発音が似ていてかつイメージが沸く様な漢字を当てはめていますが、この場合もよく出来ていると思います。
・グリコ=格力高(ge li gao)
・プリッツ=百力滋(bai li zi)
正月に甥からもらった中国みやげです。酒のつまみに食べましたが、おいしかったです。「北京烤鸭」は「北京ダック」の事ですが、日本には無い味付けなのでしょうね。中国語では、発音が似ていてかつイメージが沸く様な漢字を当てはめていますが、この場合もよく出来ていると思います。
・グリコ=格力高(ge li gao)
・プリッツ=百力滋(bai li zi)