NHKラジオ「まいにち中国語」2009年4月号の「今月の歌」のコーナーで紹介されていました。松任谷由実の「春よ、来い」の、aminによる中国語バージョンです。
【中国語歌詞】
春天哟 来吧(chūn tiān yo lái ba)
闪烁着 淡淡 光影 的 阵阵 雷雨
shǎnshuòzhe dàndàn guāngyǐng de zhènzhèn léiyǔ
难忘 的 是 瑞香花 可爱 的 影子
nánwàng de shì ruìxiānghuā kě'ài de yǐngzi
含苞 欲 放 的 花蕾 中 盈满 泪水
hánbāo yù fàng de huālěi zhōng yíngmǎn lèishuǐ
每 一 滴 每 一 滴 慢慢 开始 芬芳
měi yī dī měi yī dī mànmàn kāishǐ fēnfāng
それは それは 空を越えて
やがて やがて 迎えに来る
春天 哟 远方 的 春天 哟
chūntiān yo yuǎnfāng de chūntiān yo
闭上 我 的 眼睛 你 在 那里
bìshàng wǒ de yǎnjing nǐ zài nàlǐ
爱 的 歌 你 唱着 爱 的 歌
ài de gē nǐ chàngzhe ài de gē
美丽 的 声音 清晰 在 耳边
měilì de shēngyīn qīngxī zài ěrbian
那 一 份 曾经 托付 给 你 过 的 感情
nà yī fèn céngjīng tuōfù gěi nǐ guò de gǎnqíng
到 如今 我 仍然 在 等待 你 的 消息
dào rújīn wǒ réngrán zài děngdài nǐ de xiāoxī
无论 岁月 时光 将 怎样 地 流逝
wúlùn suìyuè shíguāng jiāng zěnyàng de liúshì
永远 地 永远 地 我 还是 会 等待
yǒngyuǎn de yǒngyuǎn de wǒ háishì huì děngdài
それは それは 明日を越えて
いつか いつか きっと届く
春よ まだ見ぬ春
迷い立ち止まるとき
夢を くれし君の
眼差しが肩を抱く
春天 哟 未 见 的 春天 哟
chūntiān yo wèi jiàn de chūntiān yo
在 我 感到 忧伤 迷惑 时候
zài wǒ gǎndào yōushāng míhuò shíhou
梦 的 歌 你 唱着 梦 的 歌
mèng de gē nǐ chàngzhe mèng de gē
温暖 的 眼光 使 我 更 坚强※
wēnnuǎn de yǎnguāng shǐ wǒ gèng jiānqiáng
(※くりかえし3回)
春よ 遠き春よ
瞼閉じればそこに
愛を くれし君の
なつかしき声がする
春天 哟 远方 的 春天 哟
chūntiān yo yuǎnfāng de chūntiān yo
闭上 我 的 眼睛 你 在 那里
bìshàng wǒ de yǎnjing nǐ zài nàlǐ
爱 的 歌 你 唱着 爱 的 歌
ài de gē nǐ chàngzhe ài de gē
美丽 的 声音 清晰 在 耳边 ※
měilì de shēngyīn qīngxī zài ěrbiān
(※くりかえし2回)
なつかしき声がする