少し前(2009年2月25日放送)のNHK「テレビで中国語」の録画を見ていたら、元ルクプルの藤田恵美さんが「何日君再来」を紹介していました。この『何日君再来』は、1937年の映画『三星伴月』の挿入歌で、当時の人気歌手周璇が歌いヒットした様です。李香兰 (山口淑子)も歌い、最近は邓丽君(テレサ・テン)でリバイバルヒットした様です。
【「何日君再来」(邓丽君 Teresa Teng テレサ・テン)】
【中国語歌詞】
(一)
好花不常开,好景不常在。
愁堆解笑眉,泪洒相思带。
今宵离别后,何日君再来?
喝完了这杯,请进点小菜。
人生难得几回醉,不欢更何待!
(说白)来来来,喝完了这杯再说吧。
今宵离别后,何日君再来?
(二)
停唱阳关叠,重擎白玉杯。
殷勤频致语,牢牢抚君怀。
今宵离别后,何日君再来?
喝完了这杯,请进点小菜。
人生难得几回醉,不欢更何待!
(说白)啊…再喝一杯,干了吧。
今宵离别后,何日君再来?!
【歌詞とピンイン】(BitEX中国語にリンクさせて頂きました)
・テレサ・テンの中国語歌詞:何日君再来
【2009年9月24日追記】
この記事に繁体字、簡体字、新字体が混在していたので、簡体字に統一しました(つもり)。漢字は難しいです。
來 ->来
鄧麗君 ->邓丽君
李香蘭 ->李香兰
説 ->说