« 中国語検定試験受験票 | 中国語 | 明日、中国語検定試験です »

「这个,那个」=「あのー、そのー」

NHKラジオまいにち中国語の2009年11月11日放送分で、言いよどんだ時の表現として、「这个」が使われていました。これを聴いて、4年ちょっと前の台湾出張の1シーンを思い出しました。台湾人同士の話の時に、時々「ネガー、ネガー」と言っていたのですが、どう言う意味かと聞くと、「那个」で「あのー」と言う意味だと教えられました。その時は、なるほど中国語も同じなんだと感心しました。しかし、「这个」だと、直訳すると「このー」になってしまうので、やっぱり中国語は違うんだと再認識しました。英語だったら、「Well」とか「Let me see」で、「This is」とか「That is」とかは言わないですよね。言葉って面白いですね。

アーカイブ

Powered by Movable Type 7.9.6

2022年11月

    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

作者のサイト

作者プロフィール